viernes, enero 19, 2007

Sofia:


Sofia, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. So-fi-a: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. So. Fi. A.

She was So, plain So, in the morning, standing four feet ten in one sock. She was Sof in slacks. She was Sofy at school. She was Sofianitro on the dotted line. But in my arms she was always Sofia.

--------------

Sofia, luz de mi vida, fuego de mis entrañas. Mi pecado, mi alma. So-fi-a: la punta de la lengua emprende un viaje de tres pasos desde el borde del paladar para apoyarse, en el tercero, en el borde de los dientes. So.Fi.A.

Era So, sencillamente So, por la mañana, un metro cuarenta y ocho de estatura con pies descalzos. Era Sof con pantalones. Era Sofy en la escuela. Era Sofianitro cuan­do firmaba. Pero en mis brazos era siempre Sofia.

4 comentarios:

Fabricio Callapa Ramírez dijo...

eh?

Y eso, el desenfreno de los sentimientos.

Bien, se ve que todo esto está bien.

Saludos.

Anónimo dijo...

Du.crot.
Te leo, me sonrojo y tiemblo.
Robo palabras de canciones mientras pienso en el golpe energético que es dar lo que no se tiene a alguien que no es.

Anónimo dijo...

q ganas de llamarse sofia

a veces...

Edu dijo...

El diálogo entre Sofía y Drucot hace real por un instante la ilusión de un encuentro universal en el que participan dos